« 物件探し/Article search | トップページ | サンプルの仕上がり/Finish of sample »

2006/03/20

オリジナルサンプル/Original sample

1月23日にタイにてオリジナルサンプルを注文して、それがやっと出来上がろうとしている。
ほぼ2ヶ月、ずっと待っていた。
当初は1週間の予定だったのだが。。。
お取り引きの日本人の方が間にいても、制作にあたり様々な問題、内容の確認不足、誤解なども生まれる。
コミ二ケーションの難しさをつくづく感じる。

サンプル注文したものは、

*ヘンプリュック
*手持ちバック2種
*巻きパンツ

の4点。

現在最終調整の確認と、発送、到着日の確認をしている。
不安と期待が混ざる。

また、現在バングラデシュとインドでの直輸入の仕入れも検討中。
英語が話せないので、よいコネを作り現地に出向きたいと考えている。
英語には今後も苦労が続く。
この仕事をしようと思ったら英語は不可欠。

自分のへの課題はまだまだたくさんある。

It starts ordering an original sample in Thailand on January 23, and it being finally completed.
It had waited for almost two months.
At first, though it was a schedule of one week. 。。
Confirmation shortage and the misunderstanding, etc. of various problems and content arise, too,
when producing even in case of being among had Japanese.
I keenly feel the difficulty of two Comi Cation.

The one that the sample was ordered

*Hemprucc
*Two kinds of backing reserves
*Rolling pants

4 ..drinking.. points.

Sending out and the arrival day are being confirmed the confirmation
of the final adjustment now.
Uneasiness and the expectation mix.

Moreover, stocking with the direct import in Bangladesh and India is
being examined now.
English cannot be spoken, and I want to come to the making ..good
Cone.. the locale proceed.
The hardship will continue to English in the future.
When this work will be done, English is indispensable.

There are still a lot of problems to ours.

|

« 物件探し/Article search | トップページ | サンプルの仕上がり/Finish of sample »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: オリジナルサンプル/Original sample:

« 物件探し/Article search | トップページ | サンプルの仕上がり/Finish of sample »