« 仕入れ最終日Day of purchase of the end (13日目) | トップページ | タイの子ども/Child in Thailand »

2006/01/26

痛い勉強代Painful study fee (帰国日/Homecoming day)

8時25分発のバンコク経由で日本時間の19時に成田に到着予定。

5時に起き朝6時すぎにホテルをでてタクシーで空港に向かう。
寝不足で頭がボーとしていたが、運転手さんがあまりにもさわやかで明るく気の使ってくれる方だったので私も懸命に単語を探す。

ホテルや仕入れたショップや出会った人の話を聞くと皆日本に行きたいという。
チェンマイでのサラリーマンの平均月収は5500〜6500B(約19000円前後)、公務員で8000Bくらいだという。
日本への飛行機代、滞在費を考えるとやはり遠い国と思うのかもしれない。

最後のチップは一番スムーズに渡すことができた。
とってもいい運転手さん、握手をしてお別れした。


さてと、荷物の手続きのため受付へ。
ここで自分の大きなミスに気づかされることとなった。

飛行機のチケットには手荷物の限度がありそれが20キロまでとなっていた。
それを気づかず、確認しておらず25キロもオーバーしていたのだ。
最終日に仕入れたTシャツ60枚、カレンシルバーの重さに加え、他の仕入れたものものトランクにぎっしり詰まっていた。
どうなるのかと不安がこみ上げる。

違うカウンターに行くよう指示をされ(最初で最後すごく恐い人だった)渡された用紙をそのまま持ってそこで出すと、なんと、9000B(27000円)支払うように言われる。
。。。。。。
今手持ちの日本円は33000円、両替しないとバーツはないというと8時から開くから待ってすぐこのカウンターに戻るよう言われる。
飛行機が経つのは8時25分、間に合うの??大丈夫なの?
なんども確認する。

不安とショックでもっと頭がもうろうとしてきた。
1時間近くベンチで両替所が空くのを待つ。

最後の最後で、こんなことになるなんて。
しかも自分のせいで。
自分は本当に馬鹿だ。

落としたり、盗まれたり、怪我や病気にもならず、生きて帰れるのだからまだよかったと、まだましだと、
なんとか気持ちを前に持っていく。

その後、支払いを済まし無事に飛行機に乗ることができた。


1時間の遅れで成田に到着。
飛行機で知り合いここでもお世話になった方々と挨拶、お別れする。

行きも帰りも知り合った日本人はほとんどビジネスで行き来していた。
日本で売られている宝石のほとんどがタイのものとのこと。
タイでの生活や、タイ人の特徴など色々と話を聞くこともできた。

たまたまの飛行機が一緒というだけで、いつも誰かしらに助けられ、言葉を掛けて頂く。
特に、お取り引きのTさんには改めて感謝申し上げたい。
彼がいなければ今回の仕入れ、オリジナルの開発はできなかったと思う。


教訓。
最初から最後まで本当になにがあるか分からない。
下調べ、情報収集は時間に余裕を持ってしなければならない。
そして英語を話すこと。
これがもっとも大きな課題だ。

まだ長い道のりが続く。

成田を出ると21時半を回っていた。
温度差30度近く。
寒い〜

Arrival schedule at 19 o'clock of Japan standard time to Narita by way of
Bangkok.

It faces the airport with the hotel taxi occurrences of 6 per five o'clock AM.
I also look up at the word hard the driver was to have used it by the nature too fresh and brightly though the head assumed the baud by lack of sleep.

It is said that everyone wants to go to Japan when the story of the hotel, the shop that stocked,
and the person met is heard.
It says by 5500?6500B (about 19000 yen), civil servant, and 8000B businessman's average monthly
salary in Chiang Mai.
It might be still thought the distant country when thinking about the airplane fee and the stay
expense to Japan.

Dice drinking and being able to pass chips most smoothly.
It separated shaking hands a very good driver.


It will accept for the procedure of , luggage.
It came for the awareness of my big mistake here to be made.

Up to there was a limit of luggage in the ticket of the airplane and it was 20 kilos.
It was neither noticed, not confirmed, and as much as 25 kilos had been exceeded.
It had been tightly blocked in other stocked one one trunks in addition to the weight of 60 T-shirts and Carenshilbar that had been stocked on the final day.
Uneasiness raises it crowding how it becomes it.

It is said very much that 9000B(27000 yen) will be paid when putting it out there having it in a different counter as it is ..going.. ..the direction (It was the first, scary person).. ..the passed form...
。。。。。。
If Japanese yen on hand is not exchanged for 33000 yen now, the baht is said to wait because it is opened by not being at eight o'clock and for it to return to this counter soon.
Is it in time that the airplane passes by 8:25? It is safe.
Cacnin has been done.

The head was fainter and it came by uneasiness and shock.
It is waited that the exchange place becomes vacant in the vicinity
for one hour on the bench.
It is sure to have a surely awful face.
To these kind of things with the very end.
Moreover, because of you. I thought that I was really foolish.

When it drops, is stolen or was still good because it injures and it doesn't become in the
sickness, and it is possible to return alive, feelings are taken ahead when it manages still to
be better.

Afterwards, payment was able to be finished and to take an airplane safely.

The Japanese from whom going and the return had gotten acquainted was
coming and going almost in the business.
Most of the sold jewel is the one of Thailand in Japan.
Life in Thailand and a Thai feature, etc. were able to hear the story
variously.

...whose it is always.. is helped only by the flight machine the same ..drinking..
by chance, and the word is called.
Especially, we want to express our gratitude to Mr. T who has dealings for
renewing.
I think that it cannot do this stocking and original development if he is not.


Lesson.
It is not understood what there is really by you from first to last.
It is necessary to do the preliminary investigation and the
information gathering with room at time.
And, speak English.
This is the biggest problem.

A long way still continues.

It turned by 21:30 when going out of Narita.
The temperatures fluctuate about 30 degrees.
Is it cold

|

« 仕入れ最終日Day of purchase of the end (13日目) | トップページ | タイの子ども/Child in Thailand »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 痛い勉強代Painful study fee (帰国日/Homecoming day):

« 仕入れ最終日Day of purchase of the end (13日目) | トップページ | タイの子ども/Child in Thailand »